2 Corinthiers 11:18

SVDewijl velen roemen naar het vlees, zo zal ik ook roemen.
Steph επει πολλοι καυχωνται κατα την σαρκα καγω καυχησομαι
Trans.

epei polloi kauchōntai kata tēn sarka kagō kauchēsomai


Alex επει πολλοι καυχωνται κατα σαρκα καγω καυχησομαι
ASVSeeing that many glory after the flesh, I will glory also.
BESeeing that there are those who take credit to themselves after the flesh, I will do the same.
Byz επει πολλοι καυχωνται κατα την σαρκα καγω καυχησομαι
DarbySince many boast according to flesh, *I* also will boast.
ELB05Weil viele sich nach dem Fleische rühmen, so will auch ich mich rühmen.
LSGPuisqu'il en est plusieurs qui se glorifient selon la chair, je me glorifierai aussi.
Peshܡܛܠ ܕܤܓܝܐܐ ܡܫܬܒܗܪܝܢ ܒܒܤܪܐ ܐܦ ܐܢܐ ܐܫܬܒܗܪ ܀
SchDa viele sich nach dem Fleische rühmen, will auch ich mich rühmen.
Scriv επει πολλοι καυχωνται κατα την σαρκα καγω καυχησομαι
WebSeeing that many glory after the flesh, I will glory also.
Weym Since many boast for merely human reasons, I too will boast.

Vertalingen op andere websites